|
 |  |  |  |
楼 主 |
|
《资治通鉴》289卷纠错(子夜星版本) 《资治通鉴》289卷纠错(子夜星版本) 1. 南唐主听说后汉军队彻底平熄赵思绾、李守贞、王景崇的三镇叛乱,才撤销李金全的北面行营招讨使。(×平熄-平息) 2. 吴越王钱弘将查文徽作为战利品在祖宗五庙举行献俘礼(×钱弘-钱弘俶) 3. 庚子,蜀主立其弟仕毅为夔王,仁贽为雅王,仁裕为彭王,仁操为嘉王。(×仕毅-仁毅,后面译文正确) 4. 刘瑫彦进入朗州地界,父老乡亲争着用牛、酒来犒劳军队(×刘瑫彦-刘彦瑫) 5.原文:俸禄皆以不堪资军者给之,吏已高其估,章更增之。〔〖胡三省注〗估,价也。〕 译文:文官的俸禄都以不能用于军事的供给,有关官吏已对文官俸禄超值估算,王章又再增加。 建议译为:文官的俸禄都以不能用于军事的物资供给,有关官吏已对物资超值估算,王章又再增加。(军事-军事的物资,文官俸禄-物资。俸禄是定值的,物资高估其价) 6.侍卫马军都指挥使李洪建权判侍卫同事(×侍卫同事-侍卫司事) 7. 不战则为其所属(×属-屠) 8. 所以万人争奋。如报私仇(×话未完,标点符号。-,) 9. 隐帝又派遣左神武统军袁㠖前威胜节度使刘重进等率领禁军与侯益会合驻扎在赤冈(×袁㠖后加标点符号、) 10. 隐帝只与窦贞固、苏逢吉、苏禹三位宰相以及随从官员数十人在七里寨住宿(×苏禹-苏禹珪) 11. 正当杨、史弘肇滥用职权(×杨-杨邠) 12. 怨仇翻来复去,哪里有个头呢(×翻来复去-翻来覆去) 13. 分头搜捕马希广以及掌书记李弘、其弟李弘节、都军判官唐昭胤和邓懿文、杨涤等,全部抓获(×掌书记李弘-掌书记李弘皋) 14. 朱进忠尝为希广所答(×答-笞) 15. 原文:脔食李弘皋、弘节、唐昭胤、杨涤 译文:将李弘皋、李弘节、唐昭胤、杨涤切成肉块处死(×处死-吃掉,中华书局沈张版p12305有同样问题) 16.使夜以兵动崇威,夺其兵(×动-劫) 17. 〔〖胡三省注〗太后两诘,皆郭威之志也。(×诘-诰) 18.原文:庚申,太后诰,以侍中监国。百官藩镇相继上表劝进。壬戌夜,监国营有步兵将校醉,扬言向者澶州骑兵扶立,今步兵亦欲扶立,监国斩之。 子夜星版译文:壬戌(二十九日)晚,郭威军营中有步兵将校喝醉酒,扬言说以前澶州骑兵扶立郭威为帝,今日步兵也要扶立帝王,郭威将他斩首。 中华书局沈张版译文:扬言说前日澶州骑兵扶立郭威为帝,今日步兵也要扶立郭威为帝 (建议恢复中华书局沈张版译文。①以前-前日,“以前”也不准确,黄旗加身也只是8天前的事。如果认为“前日”可能有歧义,那也可说“前些日子”“之前”②扶立帝王-扶立郭威为帝,此处应该不是扶立其他人为帝。一是其为郭威军营中的,郭威已经监国了,他还会想扶立别人吗?二是郭威又当又立,控制大局而不称帝,立刘赟,请太后临朝,大家劝进也没同意,反复表明自己是被逼的,一门心思希望太后下诏,让他名正言顺称帝,应该是杀了表个态。) |
|
|