|
 |  |  |  |
楼 主 |
|
《资治通鉴》291卷纠错(子夜星版本) 《资治通鉴》291卷纠错(子夜星版本) 1. 刘言于是任命王逵、周行逢以及牙将何敬真、张、蒲公益、(×张-张仿) 2. 不得挟持私心为他诉讼(×他-他人) 3. 癸亥,帝函召宰相、枢密使入(×函-亟) 4. 原文:五月,丁亥,敕榜宋州,凡常思所举丝悉蠲之,已输者复归之,思亦无怍色。 译文:五月,丁亥(初九),太祖向宋州颁发布告,凡是常思所放的债全部豁免,常思知道后也没有惭愧的样子。(ד已输者复归之”未译,中华书局沈张版有同样问题p12367) 5. 〖胡三省注〗刘言为武平节度使、镇朗州,非武安也。“安当”作“平”。 (ד安当”作“平”-“安”当作“平”) 6. 齐州戍兵右保宁都头刘彦章杀都监杜延熙(×彦-汉,后面译文正确) 7. 便低下头不能行拜而退下令,命令晋王郭荣完成祭祀(×退下令,多了一个“令”字) 8. 乙未(二十日),宣布大祖遗制。(×大-太) 9. 为避周世宗郭荣的名讳而改了名。世宗闻北汉主入寇,……帝从之。(ד改了名。”后重复了一段原文:世宗闻北汉主入寇,……帝从之。) 10. 命令白重进与侍卫马步都虞候李重进率领左路军队在西边(×白重进-白重赞) 11. 委弃御特及辎重、器械、杂畜不可胜纪(×特-物) 12. 北汉主衰老力惫,仗于马上,昼夜驰骤,殆不能支,仅得入晋阳。(×仗-伏) 13. 白天躺在行宫的帐篷中,张永德在旁边侍侯(×侍侯-侍候) 14. 而给槥归葬。〔〖胡三省注〗槥车,小棺也。彗,音卫。〕(×①“给槥”后少一“车”字,后面胡注可证)(×②胡注:槥车,小棺也。“槥车”应该为“槥”。卷18:胡注:槥,小棺也,今谓之椟)(×③彗,音卫。彗-槥) 15.原文:而给槥车归葬 子夜星版译文:赐给小棺材送归老家安葬 中华书局沈张版译文:赐给运载棺木的车子送归老家安葬 (建议恢复中华书局沈张版的译文。当然,如果没有“车”字,应用子夜星版译文。百度:槥:小棺材。槥车:运送棺柩的车子) 16. 任命马仁瑀为控鹤弓箭直指挥使,马全为散员指挥使(×马全-马全乂) 17. 原文:仍发泽、潞、晋、绛、慈、隰及山东近便诸州民运粮以馈军。〔〖胡三省注〗山东近便诸州,谓邢、赵、镇、定。〕 子夜星版译文:同时征发泽州、潞州、晋州、绛州、慈州、隰州以及崤山以东路近方便的各州百姓运送粮食来供应军队。 中华书局沈张版译文:太行山以东 (建议恢复中华书局沈张版译文:太行山以东。理由1:百度百科“山东(地理区域)”,具体见“山东”历史沿革,以前是指崤山以东,从北朝开始,山东指太行山以东。理由2:北汉在太行山附近,隔崤山远,在其北边。理由3:胡三省注里所提四州,应在太行山以东以北。另:经查询,子夜星版本多处将太行山改为崤山,存疑。建议:如无明确错误,不轻易改动中华书局沈张版译文) |
|
|