史记 酷吏列传纠错 原文:而非制治清浊之源也<11>。昔天下之网尝密矣<11>然奸伪萌起<13> 应为:昔天下之网尝密矣<12> 原文:太后闻之,赐都金百斤,由此重郅都<11>。济南氏宗人三百余家<12>,豪猾<13>, 注为:<11>宗庙:帝王的祖庙,这里代指朝廷。 <11>宗人:同宗之人。 <13>豪猾:强横奸猾。 原文:由后为河东都尉,时与其守胜屠公争权,相告言罪。胜屠公抵罪<11>,义不受刑<12>,自杀,而由弃市。 翻译为:周阳由后来当了河东郡的都尉,经常同郡太守申屠公争权,互相告状,结果申公被判决有罪,【但他坚持道义】,不肯接受刑罚而自杀,周阳由被处以弃市之刑。 此处说他坚持道义不妥,应该是:他不愿意接受刑罚 原文:赵禹者,人。 应为:赵禹者,斄(在今中国陕西省武功县南)人。 原文:张汤者,杜人也。其父为长安丞,出,汤为儿,守舍。 应为:张汤者,杜人也。其父为长安丞,出,汤为儿守舍。 原文:亭疑法<5> 注为: <4>亭:平判。此言遇到有疑问的法律条文,则请他们根据《尚书》和《春秋》的思想原则加以平断,使其合于儒家的思想。 原文:客有让周曰:“君为天子决平<7>,不循【三尺法】<7>,专以人主意指为狱。狱者固如是乎?” 译文:门客有人责备杜周说:“为皇上公平断案,不遵循【五尺法律】,却专以皇上的意旨来断案。法官本来应当这样吗? [因服务器故障,版主已将你之前提交的贴子恢复于此。] 编辑2025-08-24 15:14:33 |