|
留言主题:《资治通鉴》285卷纠错(子夜星版本) |
|
 |  |  |  |
楼 主 |
|
《资治通鉴》285卷纠错(子夜星版本) 《资治通鉴》285卷纠错(子夜星版本) 1. 而南唐主李却因其将领破城有功,对这些全不过问。(×李-李璟) 2. 因左仆射王翷曾与高祖刘策划立越王弘昌为主(×刘-刘) 3. 原文:初,高丽王建用兵吞灭邻国,颇强大,因胡僧袜啰言于高祖曰:“勃海,我婚姻也,其王为契丹所虏,请与朝廷共击取之。”高祖不报。 译文:当初,高丽王王建发兵吞并灭亡邻国,很强大,胡人僧侣袜啰因而对后晋高祖石敬瑭说:“勃海是我国的姻亲,它的国王被契丹所俘虏,希望与朝廷共同攻取契丹。”高祖未予答复。(子夜星版、中华书局沈张版p12135) 建议译为:通过胡人僧侣袜啰对后晋高祖石敬瑭说:“勃海是我的姻亲……”(×①胡人僧侣袜啰因而--通过胡人僧侣袜啰)(×②我国的姻亲-我的姻亲之国) 证据1:〖胡三省注〗建因从容谓袜啰曰:“勃海本吾亲戚之国,其王为契丹所虏,吾欲为朝廷攻而取之,且欲平其旧怨。师迴,为言于天子,当定期两袭之。”袜啰还,具奏,高祖不报。 证据2:本段后文:郭仁遇来到高丽,发现它的兵力极为衰弱,以前袜啰所说的话,只是王建夸海口罢了 4.甲午,以弘义为威武节度使、同平章事,知闽国事。(×弘义-弘达,已经改名,后面译文正确) 5. 原文:彦筠为契丹所败,浮水抵岸得免,因退走。 译文:宋彦筠被契丹打败了,自己游回岸边,免于一死。(ד因退走”未译,子夜星版、中华书局沈张版p12157均未译) 6. 〔〖胡三省注〗宋白曰:麻答,本名解里,阿保机之从子也。其父曰撒刺,归梁,死于汴。〕 (×撒刺-撒剌) 7. 原文:帝奏:“顷王从珂自焚,〔〖胡三省注〗事见二百八十卷高祖天福元年。〕旧传国宝不知所在,必与之俱烬。 子夜星版译文:不久前李从珂自焚时 中华书局沈张版译文:不久前王从珂自焚时 建议恢复中华书局沈张版译文:不久前王从珂自焚时(?李-王) 原因:280卷,936年,后晋“追废唐主为庶人”(中华书局沈张版p11968)。李从珂本姓王(268卷,913年,“从珂母魏氏,镇州人,先适王氏,生从珂”;268卷,中华书局沈张版p11452),应该是废为庶人后恢复原姓,否则“王”字怎么翻译?或者,是不是译为潞王李从珂?但他已经废为庶人了。 |
|
|
2025/8/30 0:10:47 |
 |
|
|
2025/8/30 14:45:08 |
 |
|
 |  |  |  |
第 2楼 |
|
回复:《资治通鉴》285卷纠错(子夜星版本) 谢谢老师! 《旧五代史》卷八十五(晋书) 少帝纪五 帝进状曰:“顷以伪主王从珂于洛京大内自焚之后,其真传国宝不知所在,必是当时焚之。先帝受命,旋制此宝,在位臣僚,备知其事。臣至今日,敢有隐藏”云。 《宋论》卷三 真宗 〖四〗王从珂自将以御契丹于怀州,大败以归而自焚;石重贵自将以追契丹于相州,诸将争叛而见俘于虏;皆孤注也。 契丹之灭王从珂也,石敬瑭为之内主;其灭石重贵也,杜威、赵延寿为之内主,契丹不能无内应而残中国,其来旧矣。此内之可恃者也。    |
|
|
2025/8/31 19:44:16 |
 |
|
 |  |  |  |
第 3楼 |
|
回复:《资治通鉴》285卷纠错(子夜星版本) 我的前贴仅是习惯认识,面对引证,也长了见识。疑义相与析,喜欢这种气氛,谢谢! |
|
|
2025/8/31 23:10:18 |
 |
|
 |  |  |  |
第 4楼 |
|
回复:《资治通鉴》285卷纠错(子夜星版本) 谢谢老师! 能够有这么好的一个平台,一起读经典,可以交流分享,能得到大师指点,很幸运!谢谢! |
|
|
2025/9/1 21:39:53 |
 |